No exact translation found for مُعِينٌ مُحَاسِبٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic مُعِينٌ مُحَاسِبٌ

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Das ist ganz grundlegend. Und ich möchte sagen, dass das Wichtige nicht die Rechenschaftsforderung in einem bestimmten Fall ist gegenüber einem bestimmten Beschluss. Sondern die Rechenschaftsforderung gegenüber dem ganzen Verlauf und der ganzen Dynamik.
    هذه مسألة أساسية. وهنا أريد أن أرد، وقد رددت على متدخلين سابقا في هذا الموضوع، بأن الأساسي ليس المحاسبة في حالة معينة مقابل قرار معين. بل المحاسبة على المسار ككل وعلى الدينامكية ككل،
  • Im Rahmen seines Risikoansatzes bei der Planung seiner Prüfungen des Pensionsfonds hat das AIAD einem großen internationalen Wirtschaftsprüfungsunternehmen den Auftrag erteilt, eine Risikobewertung für den gesamten Pensionsfonds durchzuführen, um Risiken zu identifizieren und in Kategorien einzuordnen, mit dem Ziel, die Innenrevisionstätigkeit für 2006 und 2007 zielgerichteter zu gestalten.
    وتعاقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في إطار نهجه القائم على تحديد المخاطر فيما يتعلق بتخطيط تغطيته لصندوق المعاشات بخدمات مراجعة الحسابات، مع شركة دولية كبرى للمحاسبة لإجراء تقييم للمخاطر على نطاق المؤسسة قصد التعرف على المخاطر وتصنيفها لدعم استهداف أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات لسنتي 2006 و 2007.
  • ersucht den Generalsekretär, in den der Versammlung während des ersten Teils ihrer wiederaufgenommenen einundsechzigsten Tagung vorzulegenden Bericht Informationen zu ihrem Beschluss betreffend die Arbeitsgruppe Rechnungslegung und deren Zusammenwirken mit anderen von der Anwendung der Internationalen Rechnungslegungsstandards für den öffentlichen Sektor betroffenen Einrichtungen sowie über den Stand der Anwendung und die noch nicht erfüllten Anforderungen aufzunehmen;
    تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير الذي سيقدمه لها في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة معلومات عما قررته بشأن فرقة العمل المعنية بالمحاسبة وتفاعلها مع الكيانات الأخرى التي ستتأثر بتنفيذ معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام، وكذلك عن حالة التنفيذ والاحتياجات المتبقية؛
  • vermerkt, dass aus dem Bericht des Rates der Rechnungsprüfer über die Rechnungslegung des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen für den am 31. Dezember 2005 abgelaufenen Zweijahreszeitraum hervorgeht, dass die Rechnungsabschlüsse den allgemein anerkannten Rechnungslegungsgrundsätzen entsprechen und dass die Transaktionen des Pensionsfonds in allen maßgeblichen Punkten mit der Finanzordnung und der legislativen Grundlage im Einklang stehen;
    تلاحظ أن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 يشير إلى أن البيانات المالية كانت متسقة مع المبادئ المحاسبية الموحدة المقبولة وأن معاملات صندوق المعاشات التقاعدية كانت متسقة، من جميع النواحي الهامة، مع النظام المالي والسند التشريعي؛
  • stellt fest, dass aus dem Bericht des Rates der Rechnungsprüfer über die Konten des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen für den am 31. Dezember 2001 endenden Zweijahreszeitraum hervorgeht, dass die Rechnungsabschlüsse den allgemein anerkannten Rechnungsführungsgrundsätzen entsprechen und keine größeren Probleme in Bezug auf Verfahren und Kontrollen festgestellt wurden;
    تلاحظ أن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 يشير إلى أن البيانات المالية كانت متفقة مع المبادئ المحاسبية المتعارف عليها وأنه لم توجد استنتاجات رئيسية خاصة بمشاكل تتعلق بالإجراءات والضوابط؛
  • Es kommt daher nicht überraschend, dass Aktienoptionenstarke Anreize für kurzsichtiges und übermäßig riskantes Verhaltenschaffen sowie auch für „kreative Buchhaltung“, die von Managern inder gesamten Wirtschaft durch außerbilanzielle Tricksperfektioniert wurde.
    ليس من المستغرب أن تخلق خيارات الأسهم حوافز قوية بالنسبةللسلوك قصير النظر والمفرط في خوض المجازفات، كما هي الحال مع"الأساليب المحاسبية الخلاقة"، التي نجح المسؤولون التنفيذيون فيمختلف قطاعات الاقتصاد في الوصول بها إلى حد الكمال مع الخدع وأساليبالتحايل المستخدمة خارج دفاتر الموازنة.
  • Ich gebe ihm noch Anweisungen für die Buchhalter- und Anwaltsmeetings.
    ـ يجب أن أطلع الرجل على إجتماعاته غداً ... ـ أعرف مع المحاسبين والمحامون، حسناً
  • Das ist die Nummer meines Buchhalters. Er wird dir das Geld überweisen.
    تكلم مع محاسبي القانونى وهو سيحول لك الحساب
  • - Die andere Kassiererin macht das immer! - Erzählt keinen Quatsch, Mädels!
    - نحن بإمكاننا دائماً بأن نتعامل مع محاسب آخر - لا تكذبنّ يافتيات
  • Ich habe mit einigen Kassierern gesprochen. Freitagabend ist am meisten los.
    تبادلتُ أطراف الحديث مع بعض المحاسبين ليلة الجمعة هي الأكثر ازدحاماً